先日、韓国人夫ヨーダから、あるサイトが送られてきました。
( 이유 없이 행복하라 より)
これののちゃんもやってみたら?
진상 부모(モンスターペアレンツ)チェックシートです。
は?わたしモンペじゃないわよ。
いいから、いいから。やってみてよ。
結果。3つ該当しました。
1つでも該当したら、
モンペなんですって!
悔しくて在韓日本人友達に送りまくったわよ。
友達も平均3-4つは該当。
めでたくモンペです。
日本語に訳してみました。
皆様もぜひ一度やってみてください。
-
保護者に携帯番号を教えない担任は愛がない
-
緊急の場合は夜遅く担任に連絡することもある
-
若くてきれいな先生がいい
-
子どもがいなくて子育ての経験もない先生は親の気持ちが分からない
-
高齢の先生は厳しいので子供に嫌がられる
-
若い女教師は子どもになめられ、うまくコントロールできない。
-
うちの子は繊細だけど優しく話せばわかる。
-
うちの子は大人しいから他の子に振り回されるか心配。
-
うちの子は意地っ張りなので理解するまで待ってほしい。
-
人を殴ることはだめだが、殴られるよりマシだ。
-
うちの子が悪かったけど、理由があるはずだ。
ちなみに私がマルしたのは、
〇緊急の場合は夜遅く担任に連絡することもある
夜になっても子どもが学校から帰ってこないとか
緊急時には警察はもちろんのこと学校にも連絡したいけども
学校が閉まってる時間、担任の連絡先を知ってるなら
もちろん担任に連絡しちゃいません?
〇うちの子は大人しいから他の子に振り回されるか心配。
これは長男坊ハン。
夫ヨーダに似ちゃって超がつくほどの繊細さんなので
良くも悪くも友達の影響を受けそうで心配。
現に今も保育園終わってすぐ
〇〇君にこう言われただの
〇〇されただの私にチクってます。
そんな息子を心配するだけならよくないっすか?
うちの息子、気が弱いので
学校でも先生が気にかけてやってください。
なんて言わないよ。(ほんとだよ)
〇うちの子が悪かったけど、理由があるはずだ。
これは友達も言ってたけど
これをマルしないってどういうこと?
例えばさ、
友達と喧嘩してケガさせちゃってるのに
「うちの子は理由もなく、そんなことしません!」
そんな逆切れするようならモンペですけど。
なのでヨーダに文句を言いました。
このチェックシートは極端じゃない?
こんなんでモンペ扱いされたんじゃたまらないわ!
するとヨーダは、ニヤッと言い返しました。
モンペだって言われることに
そんな過敏なのがあやしいんだよ。
どきっ。
そのあとも気になる私は
しつこくチェックシートを使いまわし、
日本語レッスンの教材にしたりと
なかなか楽しませてもらいました。
韓国ではモンペが社会問題となっていますが
それはここ10年ほどかな。
私が大学院生の時、15年前でも
まだまだ先生様の時代だったのに。
教授様のため講義前には缶コーヒー買って
教卓に置いたりしたわ。
先生様のかばんを持ったり、ドアを開けたり…
子供のころは、先生が「〇〇がほしい」とリクエストして、
物やお金を贈るのも当たり前だったよ。
先生に嫌われないように
先生によく思われるように
保護者も生徒も頑張って先生を敬っていたのにね。
いつからか保護者が上の立場になって
モンペが増えたわけです。
ちなみに東京韓国学校の幼稚園クラスも
カカオトークでトークルームを作っていました。
そこで宿題や持ち物のお知らせ、
欠席・遅刻の連絡をしていましたが
夏休み明けに
トークルームはなくなりました。
先生の負担を減らしたのよ。
他のクラスも保護者と担任のトークルームを
どんどんなくしているようです。
韓国では保護者への対応を苦に
教員の自殺が相次いでいることが社会問題に。
私の成人クラスでは夏休み明けに
担任の先生が代わったんですが、
前の先生は携帯番号を教えてくれたけど
今回は教えなかったなぁ。
そんなんで愛がないとは思いません。
日本では普通、担任は携帯番号教えないですよね?
私が韓国で働いているときは、
なんの抵抗なく携帯番号を教えていたけど。
そのせいで、授業がないときも
質問ならまだしも、
どーでもいいメッセージも来たわ。
私はそういうとき
授業の時に返事してたけど
そうできない先生はプライベートな時間もなく困る。
やっぱり携帯番号は生徒(保護者)に教えなくていい。
そう思ったのです。
モンペ、モンペとヨーダに言ってたら
「몸빼(モンペ)?あの昔の人が履いてたやつ?」
韓国ではモンペ(作業するとき履いてるパンツ)も
同じく몸빼(モンペ)というんですって!
モンペはモンスターペアレンツの略だよと言うと
なんでも日本人は訳すよね…と言われた。
コメント