見知らぬ人に褒められたけどさ…

スポンサーリンク
ののこ暮らし

IKEAに行ってきました。

というのもね、
ヨーダがパソコンや自分の仕事道具が増えてきたから
今の棚だとグチャグチャで嫌だって
棚を注文したんですよ。

ののこ
ののこ

 こういうの

 

まだ届いてないのに、
すっかり気が早いヨーダは
そこに置く収納箱やら諸々を買いに行こうって

IKEAに行ってきました。

普段はIKEAみたいな人が多いところ
行きたがらないのにね。

ヨーダは自分で箱を選んだりと楽しいけど
双子はIKEAで何も楽しくないので、

つまんな~い

ブーブー文句を言っていました。

腹が減っては
不満しか出ない!ということで

下ごしらえでIKEAのレストランへ。

カレーが200円だった。
しかし双子には少ないので3つ頼みました。

ドリンクバーも50円と破格の値段ですが
炭酸が飲めない双子はオレンジしかなくて不満。

 

ののこ
ののこ

しかしガブガブ飲んでた

このガブがいけなかったようで、
次男のソロは何度も何度もトイレへ駆け込みます。

IKEAのトイレって
迷路のような売り場をくぐりぬけて

やっと見つけても

トイレが1つしかないの。

既にお年寄り夫婦が並んでいました。

기다릴 수 있어?
(待てる?)

응(うん)

기다릴 수 없으면 밖에 있는 화장실에 가자.
(待てないなら外のトイレ行こう)

괜찮아(大丈夫だよ)

そんなやり取りをしていたら
前に並んでいたお婆さんが振り向いてソロに言いました。

급해?(我慢できない?)

え…韓国語?

驚いたソロは、

아니요(いいえ)と言って首を振ります。

할머니와 가위바위보 하자.
할머니한테 이기면 먼저 가.
(お婆ちゃんとじゃんけんしよう。
お婆ちゃんに勝ったら先に行ってもいいよ)

ハルモニ(おばあちゃん)
何すか、その楽しい提案。

じゃんけんして、結局負けたソロ。

勝負に厳しい韓国ハルモニに
先に行く権利を譲ってもらえなかったんだけど

待ち時間に遊んでもらえたことが嬉しかったよう。

ハルモニは先に行って、次の順だった
ハラボジ(お爺さん)が
먼저 가(どうぞ)と譲ってくれました。

トイレを出たらまだハルモニ達がいたので
日本語でお礼を言いました。

先ほどは助かりました。
ありがとうございました^^

일본어 잘한다(日本語が上手だね)

私、日本人なんです^^

왜 한국어로 말하고 있었어?
(なんで韓国語で話してたの?)

남편은 한국인이에요.
아이들 할머니와 한국어로 이야기 할 수 있게
한국어를  사용하려고 노력하고 있어요^^

(主人が韓国人なんです。
この子たちがお婆ちゃんと韓国語で話せるように
韓国語で話す努力をしています)

タラバ姉さん
タラバ姉さん

なによ、いい嫁ぶってるわね。

うん、私もそう思った。

 

自分で言いながら、
あ、これ韓国の爺さん婆さん好きなやつやんって思った。

予想通り、目の前のハルモニ・ハラボジは

대단해!!
(えらいぞ)

何度も何度もえらいと褒めてくれました。

ののこ
ののこ

そうなの、私えらいの。

ハルモニ・ハラボジと別れた後も
後ろから二人が話してるのが聞こえるんです。

 

えらいよ、あの子は本当にえらい。
今そんな嫁がいるかい?

お姑さんと自分の息子が話せるように
自分が韓国語を教えているんだよ。

日本人なのに。

えらいよ、
お婆ちゃんもきっと喜んでるね。

孫と話せてさ
それはとても幸せなことだよ。

※韓国語で話してたけど
面倒なので日本語で書いた

カムサハムニダ❤

すっかり気分を良くした私は
誇らしい気持ちでソロに聞きました。

オンマ、韓国語で話して
えらいよね?

すると何て言ったと思います?

그건 당연한 거지.
(当たり前のことでしょ)

当たり前やとおぉぉぉ?

さっきのハルモニの姿を探しました。

うちの息子が
それは当たり前って言うんです!

そう言いつけてやりたい!
(きっと何かガツンと言ってくれそう)

でもハルモニは、もういなかった…

私はソロの目を見て
静かに韓国語で言いました。

ソロよ、決して当たり前じゃないんだよ。
日本人である私が
日本で韓国語で話すのが

どれだけ大変なことなのか分かる?
私だって日本語で話したい。
時々、うまく伝わってないかもと不安になるんだよ。
でもあなた達の将来を考えて
少しでも役に立つかもと頑張ってるんだよ。

だからオンマを褒めて!
칭찬 해줘

으..응…
う、うん…

엄마,고마워
オンマ、ありがとね…

タラバ姉さん
タラバ姉さん

言わせてるやん!

でもそろそろ双子も7歳になるし、
私の韓国語力も限界を迎えています。

とはいえ、私がここで日本語にしてしまうと
双子はヨーダとしか韓国語で話す機会がありません。

やっぱりこのまま私と双子は
韓国語を使い続けるしかないのかなぁ。

今の悩みです。

 

ののこ暮らし
スポンサーリンク
ののこをフォローする
ののこ

10数年の韓国生活を終え、2019年春に日本へ移住しました。
私とは正反対の繊細さんである韓国人夫、
日韓ハーフの双子の息子、
韓国生まれの元保護猫との生活や、
日本語教師の仕事のことなど
ちょっとした日常生活を紹介するブログです。

ののこをフォローする
ののこブログ

コメント

タイトルとURLをコピーしました